フリーマーケットはなぜそのように呼ばれるのですか?
トップリーダーボード制限'>Jason は、この用語の語源について質問するために電子メールを送信しました (askmatt@mentalfloss.com で私に質問を送ることもできます)。これは、ここで取り組んできた長い一連の語源の中で別のものであることが判明しました.
歴史家の考えの 1 つは、フリー マーケットはパリの屋外バザールに由来するというもので、その中には数百年前から存在しているものもあります。今日の市場の 1 つを運営している協会によると、この用語が最初に登場したのは 1880 年代に、見知らぬバーゲン ハンターが市場のぼろや古い家具を見て、フリーマーケット(「ノミの市場」)、そこで売られているより使い古された製品のいくつかが小さな吸血鬼を運んでいるという買い物客の認識のためです。 1922 年以降、オックスフォード英語辞典に掲載された最初の英語の登場は、この起源に言及しています。
アニマルクラッカーは何からできているか
別の考えられる起源は、同じフランスの市場にルーツを持っていますが、言葉と意味にひねりを加えています。パリの都市計画担当者が広い通りを敷設し、新しい建物を建設し始めると、中古のアウトドア マーケットや露店があった脇道や路地の一部が取り壊されました。商人たちは自分たちの商品を取り上げ、他の場所に店を構えることを余儀なくされました。一度再建されると、追放されたバザールは英語で「逃亡」市場として知られるようになり、その後どういうわけか「ノミ」に変わった (理由は誰も説明していないようだが)。
ストライプが登場したのは何年ですか
第三の説明は、植民地時代のアメリカから来ています。ニューヨークに定住したオランダ人の商人は、「沼」を意味するオランダ語から名付けられ、かつては塩沼だった場所にある市場の場所を指す、ヴレイ (Vly または Vlie と綴られることもある) マーケットと呼ばれる屋外市場を持っていました。英語を話す人は、単語の前に「f」を付けて発音し (更新 12/6: 場合によっては末尾に長い「I」を付けます)、ハエ・ノミ市場やその他の場所は、最終的にはすべてノミ市場。